Pilz PNOZ pe1p Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Pilz PNOZ pe1p. Pilz PNOZ pe1p User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 16
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
- 1 -
Das Ansteuermodul PNOZ pe1p
Das Ansteuermodul PNOZ pe1p dient
zusammen mit einem Erweiterungsmodul
des modularen Sicherheitssystems
PNOZpower dem sicherheitsgerichteten
Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises.
Es wird angesteuert
von Ausgabebaugruppen der Systemfami-
lie PSS
von Geräten der Systemfamilie PNOZelog
von PNOZ-Geräten mit kontaktbehafteten
Ausgängen
Das Ansteuermodul darf nur mit Geräten
verwendet werden, die einen Rückführkreis
auswerten.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Ansteuermodul PNOZ pe1p erfüllt
zusammen mit Erweiterungsmodulen des
modularen Sicherheitssystems PNOZpower
alle notwendigen Bedingungen für einen
sicheren Betrieb.
Beachten Sie jedoch nachfolgend aufge-
führte Sicherheitsbestimmungen:
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur
dann in Betrieb, wenn Sie mit dieser
Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß
seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu
auch die Werte im Abschnitt "Technische
Daten".
Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingungen
nach EN 60068-2-6 ein (siehe "Technische
Daten").
Sorgen Sie bei allen kapazitiven und
induktiven Verbrauchern für eine ausrei-
chende Schutzbeschaltung.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
Schalten Sie bei Wartungsarbeiten (z. B.
beim Austausch von Schützen) unbedingt
die Versorgungsspannung ab oder öffnen
Sie den Eingangskreis.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in
den anderen Abschnitten dieser Anleitung.
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole
hervorgehoben.
Wichtig: Beachten Sie die Sicher-
heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.
Gerätebeschreibung
Gerätemerkmale:
Ansteuerung durch Sicherheitskontakte
oder sichere Halbleiterausgänge
einkanalige Ansteuerung ohne Quer-
schlusserkennung
zweikanalige Ansteuerung mit oder ohne
Querschlusserkennung
Ausgang zur Ansteuerung der
Erweiterungsmodule auf PNOZpower-Bus
geführt
max. 4 Erweiterungsmodule anschließbar
The control module PNOZ pe1p
The control module PNOZ pe1p, in
conjunction with an expansion module from
the PNOZpower modular safety system, is
used for the safety-related interruption of a
safety circuit. It is driven
by output modules from the PSS-range
by units from the PNOZelog-range
by PNOZ units with contact outputs.
The control module may only be used with
units that evaluate a feedback loop.
For your safety
The control module PNOZ pe1p, in
conjunction with expansion modules from the
PNOZpower modular safety system, meets
all the necessary conditions for safe
operation.
However, always ensure the following safety
requirements are met:
Only install and commission the unit if you
are familiar with the information in these
operating instructions, as well as the
relevant regulations concerning health and
safety at work and accident prevention.
Only use the unit for the purpose for which
it is intended. Please note also the values
stated in the “Technical details” section.
Transport, storage and operating
conditions should all conform to
EN 60068-2-6 (see “ Technical details”).
Sufficient fuse protection must be provided
on all capacitive and inductive loads.
Do not open the housing or make any
unauthorised modifications.
When carrying out maintenance work
(e.g. exchanging contactors), make sure
you switch off the supply voltage or open
the input circuit.
You must observe the warning notes given in
other parts of these operating instructions.
These notes are highlighted via symbols.
Notice: Failure to comply with the
safety requirements will render the
guarantee invalid.
Unit description
Unit features:
Driven via safety contacts or safe
semiconductor outputs
Single-channel operation without detection
of shorts across contacts
Dual-channel operation with or without
detection of shorts across contacts
Expansion module control output fed at the
PNOZpower bus
Max. 4 expansion modules can be
connected
Le module de commande PNOZ pe1p
Le module de commande PNOZ pe1p
permet, en liaison avec un module d'exten-
sion du système modulaire de sécurité
PNOZpower, la coupure de façon sûre d'un
circuit de sécurité. Il est piloté par
les modules de sortie de la gamme PSS
les relais de la gamme PNOZelog
les relais PNOZ avec sortie contact relais.
Le module de commande doit être piloté
uniquement avec des appareils ayant une
boucle de retour.
Pour votre sécurité
Le module de commande PNOZ pe1p,en
liaison avec un module d'extension du
système modulaire de sécurité PNOZpower,
satisfait à toutes les conditions nécessaires
pour un fonctionnement sécuritaire.
Toutefois, vous êtes tenu de respecter les
prescriptions de sécurité suivantes:
Vous n'installerez l'appareil et ne le
mettrez en service qu'après vous être
familiarisé avec le présent manuel
d'utilisation et les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention
des accidents.
N'utilisez l'appareil que conformément à sa
définition. Respectez les valeurs indiquées
dans les "Caractéristiques techniques".
Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences de la
norme EN 60068-2-6 (voir
"Caractéristiques techniques").
Veillez à ce que les consommateurs
capacitifs et inductifs aient une protection
suffisante.
N'ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas
de modifications non autorisées.
En cas de travaux de maintenance (par
ex. remplacement des contacteurs)
coupez impérativement la tension
d’alimentation ou ouvrez le circuit d’entrée.
Respectez impérativement les
avertissements dans les autres paragraphes
du présent manuel d'utilisation. Ces
avertissements sont signalés par des
symboles visuels.
Important : Respectez les consignes
de sécurité, sinon la garantie devient
caduque .
Description de l'appareil
Particularités :
Commande par contacts de sécurité ou
sorties statiques de sécurité
commande par 1 canal sans détection de
courts-circuits
commande par 2 canaux avec ou sans
détection de courts-circuits
Signal de sortie pour le pilotage du module
d'extension ramené sur le bus du
PNOZpower
max. 4 modules d'extension pilotables
20 680-03
PNOZ pe1p
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation
4 E Instrucciones de uso
4 I Istruzioni per l`uso
4 NL Gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PNOZ pe1p

- 1 -Das Ansteuermodul PNOZ pe1pDas Ansteuermodul PNOZ pe1p dientzusammen mit einem Erweiterungsmoduldes modularen SicherheitssystemsPNOZpower dem sic

Página 2 - PNOZpower-Bus

- 10 -S21Y4S11K1K2Y3Rlmáx = resistencia total de línea máxima(véase datos técnicos)Rl /km = resistencia de línea/kmEjemplo (modo de funcionamiento: bi

Página 3 - Sicherheitsschaltgerät

- 11 -FuncionamientoEl dispositivo se encuentra listo para elservicio cuando se ilumina el LED “PO-WER“.Indicaciones de estado:• “K1“ y “K2“ iluminado

Página 4

- 12 -Datos técnicosTensión de alimentaciónTolerancia de tensiónConsumo de energía a UBsin carga:Ondulación residual UBTensión y corriente encircuito

Página 5

- 13 -NotesNotas Note

Página 6

- 14 -Ejemplo de conexión:Mando por salidas de semiconductoresEjemplo de la izquierda: La detección decontactos transversales depende del controljeráq

Página 7

- 15 -Asignación de conexionesDimensiones en mm (")EE94 (3.70")22,5(0.88")121 (4.76")135 (5.31")PNOZ pe1pA1 K1 K2 Y

Página 8

- 16 -Manual de Instrucciones original/Istruzioni originali/Originele bedrijfshandleiding20 680-03-2010-08 Printed in Germany+49 711 3409-444Asistenci

Página 9

- 2 -• Verbindung zwischen dem PNOZ pe1pund den Erweiterungsmodulen über denPNOZpower-Bus durch Steckbrücke aufder Geräterückseite• Statusanzeige für

Página 10

- 3 -• Das Ansteuermodul PNOZ pe1p kann anbeliebiger Stelle des modularen Sicher-heitssystems PNOZpower montiertwerden.• Auf der Geräterückseite des P

Página 11

- 4 -S21Y4S11K1K2Y3Beispiel (Betriebsart: zweikanalig):- Leitungsquerschnitt: 1,5 mm2- Temperatur: +25 °C- Leitungskapazität: 150 nF- Max. Gesamtleit

Página 12

- 5 -Querschlusserkennung abhängig vonübergeordneter SteuerungDetection of shorts across contacts dependson master controllerDétection des courts-circ

Página 13 - NotesNotas Note

- 6 -UmgebungstemperaturLagertemperaturSchutzartEinbauraum (z. B. Schaltschrank)GehäuseKlemmenbereichMax. GesamtleitungswiderstandRlmax (Eingangs-und

Página 14

- 7 -El módulo de exitación PNOZ pe1pEl módulo de exitación PNOZ pe1p permite,junto con un módulo de ampliación del sistemade seguridad modular PNOZpo

Página 15 - 135 (5.31")

- 8 -• Excitación por dos canales con o sin detecciónde derivación• Salida para la excitación de módulos deampliación por bus PNOZpower• Conectables c

Página 16

- 9 -elementos de encaje de la parte trasera deldispositivo sirven para fijarlo en una guíanormalizada.•Monte el aparato en una guía normalizadahorizo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários