
- 13 -
Leerlaufstrom (I
0
) No-load current (I
0
) Courant en fonctionnement à vide
(I
0
)
15 mA
Max. Einschaltstrom an U
B
Max. inrush current at U
B
Courant max. d'enclenchement sur
U
B
0,60 A
Max. Einschaltstromimpuls A1 Max. inrush current impulse A1 Impulsion de courant max. lors de
la mise sous tension A1
0,60 A
Impulsdauer A1 Pulse duration A1 Durée d'impulsion A1 1,0000 ms
Spannung an Eingängen Voltage at inputs Tension sur entrées 24 V DC
Strom pro Eingang Current per input Courant par entrée 5,0 mA
Schaltstrom pro Ausgang Switching current per output Intensité de commutation par sortie 500 mA
Reststrom (I
r
) Residual current (I
r
) Courant résiduel (I
r
) 0,50 mA
Schaltleistung pro Ausgang Breaking capacity per output Puissance de commutation par sor-
tie
12,0 W
Max. Schaltfrequenz Max. switch frequency Fréquence de commutation max. 10 Hz
Halbleiterausgänge (kurz-
schlussfest)
Semiconductor outputs (short cir-
cuit proof)
Sorties statiques (protégées contre
les courts-circuits)
Sicherheitsausgänge OSSD OSSD safety outputs Sorties de sécurité OSSD 2
Meldeausgänge Signal outputs Sorties d'information 1
Max. Gesamtleitungswiderstand R
l-
max
im Eingangskreis
Max. overall cable resistance R
lmax
in the input circuit
Résistance max. de l'ensemble du
câblage R
lmax
dans le circuit d'en-
trée
1000 Ohm
Max. Leitungskapazität an den Si-
cherheitsausgängen
Max. line capacitance at the safety
outputs
Capacité max. du câblage sur les
sorties de sécurité
Leerlauf, PNOZ mit Relaiskontakten No-load, PNOZ with relay contacts Fonctionnement à vide, PNOZ avec
contacts de relais
30 nF
PNOZmulti, PNOZelog, PSS PNOZmulti, PNOZelog, PSS PNOZmulti, PNOZelog, PSS 60 nF
Zeiten Times Temporisations
Überbrückung bei Spannungsein-
brüchen
Supply interruption before deener-
gisation
Tenue aux micro-coupures 10,0 ms
Einschaltverzögerung Switch-on delay Temps de montée
nach Anlegen von U
B
after applying U
B
après application de U
B
1,0 s
Eingänge typ. Input typ. Entrées env. 15 ms
Eingänge max. Input max. Entrées max. 30 ms
Betätiger typ. Actuator typ. Actionneur env. 40 ms
Betätiger max. Actuator max. Actionneur max. 70 ms
Rückfallverzögerung Delay-on de-energisation Temps de retombée
Eingänge typ. Input typ. Entrées env. 15 ms
Eingänge max. Input max. Entrées max. 30 ms
Betätiger typ. Actuator typ. Actionneur env. 30 ms
Betätiger max. Actuator max. Actionneur max. 60 ms
Testimpulsdauer Sicherheitsaus-
gänge
Test pulse duration on safety out-
puts
Durée du test impulsionnel pour les
sorties de sécurité
450 µs
Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2 Simultaneity, channel 1 and 2 Simultanéité des canaux 1 et 2 ∞
Umweltdaten Environmental data Données sur l'environnement
EMV EMC CEM EN 55011: class A,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4, EN 61000-4-6,
EN 61000-4-8
Schockbeanspruchung Shock stress Résistance aux chocs 30g , 11 ms
Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2 Vibrations selon EN 60947-5-2
Frequenz Frequency Fréquence 10,0 - 55,0 Hz
Amplitude Amplitude Amplitude 1,00 mm
Verschmutzungsgrad Pollution degree Niveau d'encrassement 3
Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Tension assignée d'isolement 75 V
Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit
Rated impulse withstand voltage Tension assignée de tenue aux
chocs
1,00 kV
Überspannungskategorie Overvoltage category Catégorie de surtensions III
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température d'utilisation -10 - 60 °C
Betauung im Betrieb Condensation en état de fonction-
nement
Condensation during operating unzulässig/not permitted/non
admissible
Lagertemperatur Storage temperature Température de stockage -40 - 85 °C
Mechanische Daten Mechanical data Données mécaniques
Gesicherter Schaltabstand S
ao
Assured operating distance S
ao
Distance de commutation de sécu-
rité S
ao
12,5 mm
Gesicherter Ausschaltabstand S
ar
Assured release distance S
ar
Distance de déclenchement de sé-
curité S
ar
45,0 mm
Ausschaltabstand S
r
Release distance S
r
Distance de déclenchement S
r
15,5 mm
Typischer Schaltabstand S
o
Stahl
1.0037
Typical operating distance S
o
steel
1.0037
Distance de commutation caracté-
ristique S
o
1.0037 (acier)
15,0 mm
Typischer Schaltabstand S
o
Edel-
stahl 1.4301
Typical operating distance S
o
stain-
less steel 1.4301
Distance de commutation caracté-
ristique S
o
1.4301 (acier inoxydable)
13,0 mm
Elektrische Daten Electrical data Données électriques
Comentários a estes Manuais